Also, this is the poem that he shares as one of his favorites:
ذلك الطّفل الذي كنتُ, أتاني
مرّةً
وجهًا غريبًا.
لم يقل شيئًا. مشينا
وكِلانا يرمقُ الآخرَ في صمتٍ. خُطانا
نَهَرٌ يجري غريبًا.
جمعتْنا, باسْمِ هذا الورقِ الضّارب في الرّيح, الأصولُ
وافترقْنا
غابةً تكتبها الأرضُ وترْويها الفصولُ.
أيها الطّفل الذي كنتُ, تَقَدَّمْ
ما الذي يجمعنا, الآنَ, وماذا سنقولُ? .
أدونيس-
أدونيس-
[http://poem.afdhl.com/text-27074.html]
"That child who once was mecame to me once in a strange face,he didn't say anything,we just looked at each other and then walked along the waywe were joined together in the name of that leaf that dangles in the wind by our roots,then we departedand we went into a jungle whose author is the earth and whose narrator is the seasons,O child who once was me,come forward now,what is it that joins us together stilland what shall we say together?"
-Adonis, translated by Dr. Jackson.
No comments:
Post a Comment